Blogia
barbacana

El idioma castellano.

Señores : un servidor,

Pedro Pérez Paticola

cual la academia española

" Limpia, fija y da esplendor "

pero yo lo hago mejor

y no por ganas de hablar

pues les voy a demostrar

que es preciso meter mano

al idioma castellano

donde hay mucho que arreglar.

¿ Me quieren decir por que

en tamaño y en esencia

hay esa gran diferencia

entre un buque y un buqué ?

¿por el acento ?Pues yo

por esa insignificancia

no concibo la distancia

de presidio a presidió

ni de tomas a Tomás

ni de topo al que topó

de un paleto a un paletó

ni de colas a Colás.

Mas dejemos los acentos

que convierten como ves

las ingles en inglés

y pasemos a otro cuento.

¿ A ustedes no les asombra

que diciendo, rico y rica

majo y maja, chico y chica

no digamos hombre y hombra ?

Y la frase tan oida

del marido y la mujer

 ¿ por que no tiene que ser

el marido y la marida ?

Por eso no encuentro mal

si alguno dice cuala

como decimos Pascuala

femenino de Pascual.

El sexo a hablar nos obliga

a cada cual como digo :

si es hombre , me voy contigo

si es mujer, me voy contiga.

¿ Puede darse en general

al pasar de masculino

a su nombre femenino

nada mas irracional ?

La hembra de cazo, es caza,

la del velo, es una vela,

la del suelo es una suela

y la del plazo, una plaza,

la del correo, correa,

la del mus, musa, la del can, cana,

del mes, mesa, del pan, pana

y del jaleo, jalea.

¿ Por que llamamos tortero

al que elabora una torta

y al sastre que ternos corta

no le llamamos ternero ?

¿ Por que las Josefas son

por Pepitas conocidas,

como si fuesen salidas de la tripa de un melón ?

¿ Por que , el de Cuenca no es un cuenco

bodoque , el que va de boda

y a los que los árboles podan

no se les llama podencos ?

Cometa está mal escrito

y es nombre que no me peta,

¿ hay en el cielo cometa

que cometa algún delito ?

¿ Y no habrá quién no conciba

que llamarle firmamento

al cielo, es un esperpento?

¿ Quien va a firmar allá arriba ?

¿ Es posible que persona

alguna, acepte el criterio

de que llamen monasterio

donde no hay ninguna mona ?

¿ Y no es tremenda gansada

en los teatros, que sea

denominada " platea "

donde no platea nada.

Si el que bebe es bebedor

y el sitio, es el bebedero,

a lo que hoy es comedor

hay que llamarle comedero.

Comedor, será quien coma

como bebedor quien bebe,

de esta manera se debe modificar

modificar el idioma.

¿ A vuestro oído no admira

lo mismo que yo lo admiro

que quien descerraja un tiro

dispara pero no tira ?

Este verbo y otros mil

en nuestro idioma son barro,

tira el que tira de un carro,

no el que dispara un fusil.

De largo, sacan largueza

en lugar de larguedad

y de corto, cortedad

en vez de sacar , corteza.

De igual manera me aquejo

de ver que un libro, es un tomo

será tomo, si lo tomo

y si no lo tomo, un dejo.

Si se le llama mirón

al que está mirando mucho

cuando mucho ladre un chucho

se le llamará ladrón.

Porque la silaba "on "

índica aumento

y extraño que a un ramo de gran tamaño,

no se le llame Ramón.

Y por la misma razón

si los que estais escuchando

un gran rato estais pasando

estais pasando un ratón.

Y sobra para quedar

convencido el mas profano

que el idioma castellano

tiene mucho que arreglar.

Conque basta ya de historias

y, si al terminar me dais

dos palmadas, no temais

que os llame palmatoria.

 

JOSÉ MARIA PARELLADA

Después de este "ratón " ( por lo largo, mas que por otra cosa ) desearos a todos, una feliz mañana.

 

4 comentarios

Avelina -

¡Que buena!, me recuerda esta otra, que creo que es de Samaniego:

Asombrose un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
sabían hablar en francés.
Arte diabólico es,
dijo torciendo el mostacho
que un hidalgo en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal
¡y aquí lo parla un muchacho!

cruz -

Niña, como se ve que has cargado las pilas....Besos

Pily E. -

Fíjate, no había caído.
Mira lo que cambia de poner, lengua a Lengua, ja,ja,ja.

Porfi -

¡Qué ingenio!.
¿Cómo se puede jugar con las palabras con ésa maestría?.
Claro también es verdad que la riqueza de nuestro idioma hace fácil los giros más deliciosos.
Pues venga a darle envidia a sajones, teutones y gabachos que no tienen ésa riqueza en su lengua.
Perdón, en su Lengua.